Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 5:33

5:33 Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess.

Ulangan 6:7

6:7 and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.

Ulangan 6:18

6:18 Do whatever is proper and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he promised your ancestors,

Ulangan 6:21

6:21 you must say to them, “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.

Ulangan 11:18

11:18 Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 10  on your forehead.

Ulangan 11:29

11:29 When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 11 

Ulangan 12:26-27

12:26 Only the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord will choose. 12  12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 13  you must pour out on his 14  altar while you eat the meat.

Ulangan 15:11

15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 15  your hand to your fellow Israelites 16  who are needy and poor in your land.

Ulangan 15:14-15

15:14 You must supply them generously 17  from your flock, your threshing floor, and your winepress – as the Lord your God has blessed you, you must give to them. 15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

Ulangan 16:10

16:10 Then you are to celebrate the Festival of Weeks 18  before the Lord your God with the voluntary offering 19  that you will bring, in proportion to how he 20  has blessed you.

Ulangan 16:14

16:14 You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages. 21 

Ulangan 16:18

Provision for Justice

16:18 You must appoint judges and civil servants 22  for each tribe in all your villages 23  that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly. 24 

Ulangan 17:6

17:6 At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness.

Ulangan 17:11

17:11 You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you.

Ulangan 17:19

17:19 It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.

Ulangan 18:3-4

18:3 This shall be the priests’ fair allotment 25  from the people who offer sacrifices, whether bull or sheep – they must give to the priest the shoulder, the jowls, and the stomach. 18:4 You must give them the best of your 26  grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.

Ulangan 19:12

19:12 The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avenger 27  to die.

Ulangan 19:17

19:17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judges 28  who will be in office in those days.

Ulangan 20:11

20:11 If it accepts your terms 29  and submits to you, all the people found in it will become your slaves. 30 

Ulangan 22:1

Laws Concerning Preservation of Life

22:1 When you see 31  your neighbor’s 32  ox or sheep going astray, do not ignore it; 33  you must return it without fail 34  to your neighbor.

Ulangan 22:8

22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail 35  around your roof to avoid being culpable 36  in the event someone should fall from it.

Ulangan 22:15-16

22:15 Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity 37  for the elders of the city at the gate. 22:16 The young woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejected 38  her.

Ulangan 22:22

22:22 If a man is caught having sexual relations with 39  a married woman 40  both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 41  evil from Israel.

Ulangan 23:10

23:10 If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, 42  he must leave the camp; he may not reenter it immediately.

Ulangan 23:23

23:23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.

Ulangan 24:7-8

24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 43  and regards him as mere property 44  and sells him, that kidnapper 45  must die. In this way you will purge 46  evil from among you.

Respect for Human Dignity

24:8 Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely 47  all that the Levitical priests instruct you; as I have commanded them, so you should do.

Ulangan 24:15

24:15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

Ulangan 24:18

24:18 Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.

Ulangan 25:6

25:6 Then 48  the first son 49  she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.

Ulangan 26:11

26:11 You will celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, 50  along with the Levites and the resident foreigners among you.

Ulangan 27:2-3

27:2 When you cross the Jordan River 51  to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover 52  them with plaster. 27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 53  said to you.

Ulangan 27:5

27:5 Then you must build an altar there to the Lord your God, an altar of stones – do not use an iron tool on them.

Ulangan 27:15

27:15 ‘Cursed is the one 54  who makes a carved or metal image – something abhorrent 55  to the Lord, the work of the craftsman 56  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 57 

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.”

tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.

tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

tn Heb “upright.”

tn Heb “the Lord.” See note on the word “his” in v. 17.

tn Heb “to your son.”

tn Heb “by a strong hand.” The image is that of a warrior who, with weapon in hand, overcomes his enemies. The Lord is commonly depicted as a divine warrior in the Book of Deuteronomy (cf. 5:15; 7:8; 9:26; 26:8).

tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

10 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.

11 sn Mount Gerizim…Mount Ebal. These two mountains are near the ancient site of Shechem and the modern city of Nablus. The valley between them is like a great amphitheater with the mountain slopes as seating sections. The place was sacred because it was there that Abraham pitched his camp and built his first altar after coming to Canaan (Gen 12:6). Jacob also settled at Shechem for a time and dug a well from which Jesus once requested a drink of water (Gen 33:18-20; John 4:5-7). When Joshua and the Israelites finally brought Canaan under control they assembled at Shechem as Moses commanded and undertook a ritual of covenant reaffirmation (Josh 8:30-35; 24:1, 25). Half the tribes stood on Mt. Gerizim and half on Mt. Ebal and in antiphonal chorus pledged their loyalty to the Lord before Joshua and the Levites who stood in the valley below (Josh 8:33; cf. Deut 27:11-13).

12 tc Again, to complete a commonly attested wording the LXX adds after “choose” the phrase “to place his name there.” This shows insensitivity to deliberate departures from literary stereotypes. The MT reading is to be preferred.

13 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

14 tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

15 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”

16 tn Heb “your brother.”

17 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”

18 tn The Hebrew phrase חַג שָׁבֻעוֹת (khag shavuot) is otherwise known in the OT (Exod 23:16) as קָצִיר (qatsir, “harvest”) and in the NT as πεντηχοστή (penthcosth, “Pentecost”).

19 tn Heb “the sufficiency of the offering of your hand.”

20 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

21 tn Heb “in your gates.”

22 tn The Hebrew term וְשֹׁטְרִים (vÿshoterim), usually translated “officers” (KJV, NCV) or “officials” (NAB, NIV, NRSV, NLT), derives from the verb שֹׁטֵר (shoter, “to write”). The noun became generic for all types of public officials. Here, however, it may be appositionally epexegetical to “judges,” thus resulting in the phrase, “judges, that is, civil officers,” etc. Whoever the שֹׁטְרִים are, their task here consists of rendering judgments and administering justice.

23 tn Heb “gates.”

24 tn Heb “with judgment of righteousness”; ASV, NASB “with righteous judgment.”

25 tn Heb “judgment”; KJV, NASB, NRSV “the priest’s due.”

26 tn Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).

27 tn The גֹאֵל הַדָּם (goel haddam, “avenger of blood”) would ordinarily be a member of the victim’s family who, after due process of law, was invited to initiate the process of execution (cf. Num 35:16-28). See R. Hubbard, NIDOTTE 1:789-94.

28 tn The appositional construction (“before the Lord, that is, before the priests and judges”) indicates that these human agents represented the Lord himself, that is, they stood in his place (cf. Deut 16:18-20; 17:8-9).

29 tn Heb “if it answers you peace.”

30 tn Heb “become as a vassal and will serve you.” The Hebrew term translated slaves (מַס, mas) refers either to Israelites who were pressed into civil service, especially under Solomon (1 Kgs 5:27; 9:15, 21; 12:18), or (as here) to foreigners forced as prisoners of war to become slaves to Israel. The Gibeonites exemplify this type of servitude (Josh 9:3-27; cf. Josh 16:10; 17:13; Judg 1:28, 30-35; Isa 31:8; Lam 1:1).

31 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.

32 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”

33 tn Heb “hide yourself.”

34 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”

35 tn Or “a parapet” (so NAB, NIV, NRSV); KJV “a battlement”; NLT “a barrier.”

36 tn Heb “that you not place bloodshed in your house.”

37 sn In light of v. 17 this would evidently be blood-stained sheets indicative of the first instance of intercourse. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 302-3.

38 tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15.

39 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.

40 tn Heb “a woman married to a husband.”

41 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.

42 tn Heb “nocturnal happening.” The Hebrew term קָרֶה (qareh) merely means “to happen” so the phrase here is euphemistic (a “night happening”) for some kind of bodily emission such as excrement or semen. Such otherwise normal physical functions rendered one ritually unclean whether accidental or not. See Lev 15:16-18; 22:4.

43 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.

44 tn Or “and enslaves him.”

45 tn Heb “that thief.”

46 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.

47 tn Heb “to watch carefully and to do.”

48 tn Heb “and it will be that.”

49 tn Heb “the firstborn.” This refers to the oldest male child.

50 tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV).

51 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.

52 tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.

53 tn Heb “fathers.”

54 tn Heb “man,” but in a generic sense here.

55 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

56 tn Heb “craftsman’s hands.”

57 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ul 5:33 6:7 6:18 6:21 11:18 11:29 12:26 12:27 15:11 15:14 15:15 16:10 16:14 16:18 17:6 17:11 17:19 18:3 18:4 19:12 19:17 20:11 22:1 22:8 22:15 22:16 22:22 23:10 23:23 24:7 24:8 24:15 24:18 25:6 26:11 27:2 27:3 27:5 27:15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)